Перевод "a comic" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение a comic (э комик) :
ɐ kˈɒmɪk

э комик транскрипция – 30 результатов перевода

Bullshit, Mr. Han!
You come right out of a comic book!
Been practicing?
Чушь, мистер Хан!
Вы карикатура на злодея!
Тренировались?
Скопировать
You're on right after this act.
- It can't be, because he's a comic. - Yes.
- You're putting on two comics in a row?
Вы сразу после этой сцены.
Этого не может быть, потому-что он тоже комик.
Да. Вы выпускаете на сцену двух комиков подряд?
Скопировать
Actually, Jerry, you might know him.
He's a comic too.
-No kidding.
Кстати, Джерри, возможно, ты его знаешь.
Он тоже комик.
-Серьезно?
Скопировать
Just pop in a brand-new disk, and you get a whole new set of options.
We could market this on a comic book rack.
- I'll be right back.
Вставляешь новую дискету и получаешь новый набор вариантов.
Это можно выставлять на стойках с комиксами.
Я сейчас.
Скопировать
Around seven dollars... with a retail cost of about $18.95.
You expect a kid to pay $ 19 for a comic book?
I think a kid...
Примерно семь долларов, с розничной ценой примерно $ 1 8.95
Вы хотите, чтобы ребёнок заплатил 1 9 долларов за комикс?
Я думаю что ребёнок...
Скопировать
That means you'll... you'll ask Thomas to do something foolish.
You know, it's just a comic book. Huh?
It's a made up story.
Это значит, что ты можешь заставить Тома сделать любую глупость.
Ты же понимаешь, что это комиксы.
Это выдуманные истории.
Скопировать
Verne will give you a look like this while he's getting fucked in the ass!
Do you ever fuck somebody who's reading a comic book? Same shit!
Tough on the ego, ain't it!
Верн бросает на вас вот такие взгляды когда его ебут в жопу!
Мы когда-нибудь ебали кого-то кто читает в этот момент комиксы?
Та же херня! Обидно, не так ли?
Скопировать
I need someone to warm up the audience.
A comic.
- A comic?
Мне нужен кто-то для разогрева публики.
Комик, понимаешь?
- Комик?
Скопировать
A comic.
- A comic?
- Someone who makes people laugh.
Комик, понимаешь?
- Комик?
- Кто-то, кто может развеселить зрителей.
Скопировать
Work to date includes a sleeve design for your sister's boyfriend's brother's band.
You supplement the 50 quid you got from that by working ln a comic shop, Fantasy Bazaar.
I'm the assistant manager.
На данный момент ты создал дизайн обложек для группы брата парня твоей сестры.
И к 50-ти фунтам, полученным за это добавились заработанные в магазине комиксов, "Фэнтези Базар".
Да, я помощник управляющего.
Скопировать
You won't have to look very long.
It's all right to be afraid, David... because this part won't be like a comic book.
Real life doesn't fit into little boxes that were drawn for it.
Тебе не надо долго ждать.
чувствовать страх, это нормально, Дэвид. Знаешь, жизнь - это комиксы.
Реальную жизнь не поместишь в маленькие рисунки, созданные для этих книжек.
Скопировать
It all makes sense.
In a comic, you know how you can tell who the arch-villain's going to be?
He's the exact opposite of the hero.
Все имеет смысл.
Знаешь, в комиксах, ты смог бы сказать, кто злодей?
Он полная противоположность герою.
Скопировать
Thanks, bill.
No, no, you're a comic genius!
Uh, did you see when she hit me?
Спасибо, Билл.
Нет, нет, ты гениальный комик!
Ты видел, как она меня пнула?
Скопировать
Once again, forgive me.
My father did make one attempt to make money with the unfunny memoirs of a comic.
A total disaster!
Как я перед тобой виновата!
Мой отец только раз издал заведомо провальную книгу - мемуары комика, но совсем не смешные.
Полная катастрофа.
Скопировать
- Worth a thousand bucks.
- A comic book. Not just a comic book.
The first appearance of The Punisher.
1000 баксов стоит. Комиксы.
Нет, это не просто комиксы.
Это первое появление Мстителя.
Скопировать
This is not real Bécassine!
[ doll based on a comic strip ]
She has real button eyes, not plastic.
Это не настоящая Бекассин!
[кукла, сделанная по мотивам комикса]
У настоящей другие глаза, не пластмассовые.
Скопировать
- What's the matter with you? - What do you mean?
- What are you doin' readin' a comic book?
- He said we could bring anything we wanted.
- Понятно тебе, Майерс?
- Да, сержант.
Не останавливайся, Бенитес.
Скопировать
- He said we could bring anything we wanted.
I brought a comic book.
I like comic books.
Не останавливайся, Бенитес.
Бегом, до конца.
Не останавливайся!
Скопировать
- I didn't lock it!
- Open up and I'll let you borrow a comic book.
You're lying.
Я не запирал!
Открывай, и я позволю тебе одолжить книжку комиксов.
Ты лжешь.
Скопировать
I remember... when I was about five or six I was sexually attracted to Bugs Bunny.
I cut out this Bugs Bunny off the cover of a comic book... and carried it around with me in my pocket
It got wrinkled from handling.
Помню лет в пять или шесть... у меня было сексуальное влечение к Багзу Банни.
Я вырезал его из обложки комикса... и носил с собой в кармане... периодически доставал и смотрел на него.
Он сморщился от постоянного таскания.
Скопировать
What is this?
Is it a comic book...?
- I think so...
Это что такое?
Это комиксы...?
Я думал что...
Скопировать
Clean underwear!
A comic book I haven't read!
Toothpaste!
Чистое белье!
Комиксы, которые я так и не прочел.
Зубная паста!
Скопировать
I was prepared. But it's this, is it?
No enigma... no dignity, nothing classical or poetic... only this... a comic pornographer and a rabble
You should have caught us in better times.
Я ко всему был готов, но чтобы так.
Где тайна, где достоинство, где классика, где поэзия Я вижу перед собой лишь комика-порнографа и сборище шлюх
Вы бы видели нас в лучше времена!
Скопировать
-What's that?
-lt's a comic book.
What?
-Что это?
-Это комиксы.
Что?
Скопировать
What?
It's a comic book.
It's a comic book!
Что?
Это комиксы.
Это комиксы!
Скопировать
It's a comic book.
It's a comic book!
Comic book!
Это комиксы.
Это комиксы!
Комиксы?
Скопировать
Oh!
A comic book?
How did this get mixed in here?
Классно!
А можно комиксы?
Как это сюда попало?
Скопировать
So I said, "You wanna see comedy, mister? "Catch Marty Malt across the street at Syd's.
He's a comic genius," I said.
So, he hands me this card, and what do you think it says?
Ну я и говорю: "Если хочешь настоящий юмор, не пропусти Марти Молта в клубе напротив.
Он просто гений." Так и сказал.
А он дал мне визитку. И как думаешь, что здесь написано?
Скопировать
I always thought the ending was weak.
helicopters, and it didn't answer any of the kind of moral issues that got into a real gung-ho, macho kind of a
And my choice was to make it much more back to Heart of Darkness than really John and George were intending.
Всегда думал, что концовка слабая.
Та концовка не возвышалась над событиями с вертолетами, не решали никакие нравственные проблемы. Она превращалась в наивный и безмерно крутой финал комикса.
И здесь я предпочел вернуться ближе к "Сердцу тьмы", в отличие от Джона и Джорджа.
Скопировать
What's that?
My own idea for a comic book.
It's about a dude who drives a school bus by day but by night, fights vampires in a postapocalyptic war zone!
Что это?
Моя собственная идея комикса.
Он про чувака, который днем водит школьный автобус а ночью сражается с вампирами в постапокалиптической военной зоне!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов a comic (э комик)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы a comic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э комик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение